-
1 тау
-
2 тау
тау1. межд. спасибо; выражает благодарность, признательность за что-л. или (вежливый или иронический) отказ от чего-л.Кугу тау большое спасибо;
тау лийже спасибо.
Кинде-шинчалетлан тау. М. Евсеева. Спасибо за хлеб-соль.
(Лыстыви:) Тау, Онтон, мыйым монден отыл. М. Рыбаков. (Лыстыви:) Спасибо, Онтон, ты не забыл меня.
2. в знач. сущ. спасибо; благодарностьТаум каласаш сказать спасибо;
таум ышташ выразить благодарность.
Тау дене тулупым огыт ургыкто. Калыкмут. За спасибо шубу не сошьёшь.
3. в поз. опр. благодарственный, благодарностиТау мут слова благодарности.
(Эмлышылан) шерге тӧрланышын тау шомак. М. Емельянов. Вылечившему дороги слова благодарности выздоровевшего.
4. в поз. сказ. спасибоТау пошкудо-влаклан – огыт мондо. Ю. Артамонов. Спасибо соседям – не забывают.
А комбайнер ужын шуктен, тау тудлан. В. Иванов. А комбайнер успел заметить, ему надо быть благодарным.
-
3 тау
1. межд. спасибо; выражает благодарность, признательность за что-л. или (вежливый или иронический) отказ от чего-л. Кугу тау большое спасибо; тау лийже спасибо.□ Кинде-шинчалетлан тау. М. Евсеева. Спасибо за хлеб-соль. (Лыстывий:) Тау, Онтон, мыйым монден отыл. М. Рыбаков. (Лыстыви:) Спасибо, Онтон, ты не забыл меня.2. в знач. сущ. спасибо; благодарность. Таум каласаш сказать спасибо; таум ышташ выразить благодарность.□ Тау дене тулупым огыт ургыкто. Калыкмут. За спасибо шубу не сошьëшь.3. в поз. опр. благодарственный, благодарности. Тау мут слова благодарности.□ (Эмлышылан) шерге Тӧ рланышын тау шомак. М. Емельянов. Вылечившему дороги слова благодарности выздоровевшего.4. в поз. сказ. спасибо. Тау пошкудо-влаклан – огыт мондо. Ю. Артамонов. Спасибо соседям – не забывают. А комбайнер ужын шуктен, тау тудлан. В. Иванов. А комбайнер успел заметить, ему надо быть благодарным. -
4 кӱшташ
-ем1. велеть, повелеть; просить, поиросить; приказывать (приказать) кому-л. что-л. сделать. Вучалташ кӱштыш просил подождать; возалташ кӱштыш велел записаться.□ Йӱштӧ кугу огыл гынат, шогаш ок кӱштӧ. Калыкмут. Мороз, хотя и не сильный, стоять не велит. Ик шотшо дене, Андрей Сергеевич, молодёжь, мом кӱштет, эреак жапыштыже шукта. А. Мурзашев. С одной стороны, Андрей Сергеевич, что прикажешь, молодёжь выполняет всегда вовремя.2. заказывать, заказать что-л. Кондаш кӱштыш заказал принести.□ Ӱстел воктен шинчын, фельдшер изи кагаз лапчыкым возен пуа, тиде кагаз почеш аптекыште эмым налаш кӱшта... А. Эрыкан. Подсев к столу, фельдшер написал на клочке бумаги, по этой записке велел заказать в аптеке лекарство. Ср. шӱдаш.// Кӱштен каласаш (ойлаш) указать, приказать, повелеть. – Почешем ошкыл! – кӱштен пелештышат, кочам кыша почеш ошкыльо. М.-Азмекей. – Иди за мной! – указал дед и сам пошёл по следу. Кӱштен кодаш велеть, повелеть; просить, попросить; передать. (Петя:) Алялан каласе, ме сейчас кудалышт толына, – кӱштен кодыш Юрик. В. Косоротов. (Петя:) Передай Але, мы мигом съездим, – попросил Юрик. Кӱштен колташ передавать, передать; просить передать, просить сделать что-л. Пошкудо-шамыч пиалан илыш лиймылан тыланда кугу таум каласаш кӱштен колтеныт. А. Айзенворт. За счастливую жизнь соседи просили передать вам большое спасибо. -
5 кӱштен колташ
передавать, передать; просить передать, просить сделать что-л.Пошкудо-шамыч пиалан илыш лиймылан тыланда кугу таум каласаш кӱштен колтеныт. А. Айзенворт. За счастливую жизнь соседи просили передать вам большое спасибо.
Составной глагол. Основное слово:
кӱшташ